lundi 31 octobre 2011

QUATRIEME : "En mi cole"

¡Ya por fin! (ça y est enfin!) los alumnos de quatrième saben (savent) conjugar todos los verbos regulares (que se terminan en AR, ER, IR) en el presente del indicativo.

En el catípulo «En mi cole»:

Los alumnos aprenden a describirse y a describir a sus compañeros de clase fisícamente:
  • es alto/bajo, gordo/delgado/flaco
  • tiene el pelo rubio, negro, castaño,corto largo, etc...
  • tiene ojos grandes/pequeños/verdes/azules etc... una boca enorme
Los alumnos aprenden los colores:
  • verde, rosa, azul, naranja, amarillo, rojo, blanco, negro etc...
Los alumnos aprenden a hacer (faire) comparaciones entre compañeros: 
  • mientras que, en cambio (en revanche), no...sino, también, tampoco
Los alumnos aprenden a situarse en la clase:
  • estoy a la derecha, al izquierda, al lado de, en el centro de la clase, etc...

Sur le modèle vu en classe, «los personajes de cómic» je présente les personnages ci-dessous (Zipi y Zape, deux élèves espagnols) en faisant des comparaisons.
                                                                                                                                             Zipi y Zape.
Se llaman Zipi y Zape. Son españoles, viven en España. 
No son personajes reales sino dos personajes de cómic o tebeo.
Tienen más o menos nueve añosEllos son dos alumnos del cole.
Se parecen porque son gemelos/mellizos (jumeaux).
Zipi no es alto, Zape tampoco. Zipi es delgado, Zape también.
Zipi está a la izquierda en cambio/mientras que Zape está a la derecha.
Llevan zapatos marrones, pantalones cortos negros, un jersey rojo y amarillo, una camisa blanca.
Zipi tiene el pelo rubio y corto, es rubio en cambio/mientras que Zape tiene el pelo negro y corto, es moreno
Zipi y Zape tienen ojos negros y una boca enorme con grandes dientes.

vendredi 21 octobre 2011

TROISIEME : El corte inglés

Pour les élèves de 3°B et 3°E absents le Jeudi 20 octobre: nous avons étudié, dans le cadre du chapitre ¡Te queda bien llévatelo! une publicité du "corte inglés", la première de la longue série de spots que j'ai mis en lien ci-dessous,  je n'ai donc pas donné de documents à coller dans le cahier. 
La compréhension du cours (la prise de note) passe donc préalablement par le visionnage de cette publicité.

Nous avons pu faire un point sur le subjonctif et la supposition (quizás/ tal vez/ es posible que +subjonctif). Nous avons aussi vu (ou revu) quelques subjonctifs irréguliers tels que hacer (haga) tener (tenga) decir (diga) ser (sea) etc... (me demander la liste au retour des vacances) (ou je la publierai dans un autre "post".
Grâce à ce document nous avons pur retravailler le présent de l'action (estar+gérondif):

la chica está mirando los escaparates (faire du lêche-vitrines)/ la chica está comprando (acheter) ropa/ la chica está probando (essayer) un abrigo de piel (cf.vocabulaire du cours mapache)/ la chica está hyuendo a la medianoche (minuit) /la chica está bailando/ la chica está dando un beso a su novio etc...
El corte inglés es como "les galeries lafayette" es como un centro comercial donde puedes comprar ropa de moda femenina o masculina, juguetes para niños, material informático, libros, vídeos y otras muchas cosas para la casa.
Es el centro comercial más famoso de España, hay uno en cada gran ciudad. 


El vocabulario visto en clase para este documento:

mardi 18 octobre 2011

TROISIEME : ¿Qué piensas de...?

Pendant l’année de troisième les élèves doivent acquérir un certain lexique et expression leur permettant de développer une opinion personnelle.
Nous sommes loin du paragraphe argumenté demandé en «Histoire Géographie», cependant les élèves de troisième doivent être capables de réagir sur des questions et faits de sociétés, propres à l’Espagne ou à l’Amérique Latine, en quelques lignes (pour l’écrit) et en quelques phrases (pour l’oral). C’est ce qui est demandé en permanence dès la classe de seconde.

Voici quelques outils et autres amorces de phrases vus en classe et à connaitre par coeur (hay que saber estas expresiones de memoria)
Yo pienso que (je pense que) / Yo creo que (je crois que) / Me parece que(il me semble que) / En mi opinión (à mon avis) / Para mí, (pour moi) / Según yo (selon moi)
Estoy en contra de (je suis contre) / Estoy a favor de/ estoy en pro de (je suis pour) 
No estoy de acuerdo (je ne suis pas d’accord) con el autor.


Dans le chapitre  concernant les habits: ¡Te queda bien, llévatelo!
ejemplo:¿Qué piensas del anuncio de ADDA? ¿Qué quiere denunciar el patrocinador? 
Según yo, quizás el patrocinador denuncie a la gente que lleva abrigo de piel. Me parece que critica a las personas que compran ropa o prendas de vestir (habits) hechas con la piel de animales. Quizás quiera defender a los derechos del animal. Estoy en contra del uso de animales como prendas de vestir, para mí es una crueldad. A mí, me da pena el pobre mapache.

vendredi 14 octobre 2011

TROISIEME : ¿Qué estilo te corresponde?

Dans le chapitre "¡Te queda bien, llévatelo!"
Je dois justifier mes goûts vestimentaires et de mes préférences en répondant à l'une des questions suivantes:
a) Imagina los gustos de las personas en las fotos (le gusta/le chifla/le mola)
b)¿Qué estilo te corresponde? el estilo que me corresponde es el estilo.... porque/puesto que/ya que...     ¿Qué estilo prefieres? prefiero el estilo... porque/puesto que/ya que...



    el estilo Emo               Glam               Rapero                Vintage               skater                      pija
Attention à la diphtongue du verbe preferir
yo prefiero
tú prefieres
él, ella prefiere
nosotros preferimos
vosotros preferís 
ellos, ellas prefieren

Servez-vous du vocabulaire suivant pour justifier les goûts des personnes sur les photos ainsi que pour justifier vos préférences
colores llamativos (vives)≠ colores oscuros (sombres)
pasar despercibido : passer inaperçu
estar de moda : être à la mode ≠ estar pasado de moda: être démodé
pijo/a : Bcbg / un chulo : un frimeur / presumir, chulear : frimer
patinar: faire du skate / ir de compras: faire du shopping / escuchar música metal / leer novelas : lire des romans

mardi 11 octobre 2011

QUATRIEME : Kilian Martin Navarro

Hier, nous avons fait la correction du premier contrôle (la primera prueba del año), vous deviez me présenter le personnage de Kilian Martin, mais très peu d'élèves le connaissent, car, malheureusement, les personnes célèbres hispanophones sont généralement les joueurs de foot ou les chanteuses pop. De temps en temps je mettrai sur le blog des portraits de "famosos" méconnus des français pour parfaire votre culture "española" y "latinoamericana".

Se llama Kilian y sus apellidos son Martin Navarro
Es de Madrid.
Tiene veinticinco años.
Es español, su nacionalidad es española
Vive en Estados unidos en la ciudad de Los Angeles
Es uno de los mejores monopatinadores (skater) profesionales como Tony Hawk o Rodney Mullen.
Es el primer Monopatinador español conocido al nivel internacional.


la vidéo a été tournée dans différents endroits de Barcelone...

samedi 8 octobre 2011

Troisième : Pour les têtes en l'air

Voilà, beaucoup d'élèves semblent avoir perdu, en plus de leur cahier de quatrième, quelques bases grammaticales indispensables pendant les deux mois de vacances. 

Sachez que nous sommes encore dans une période de révision mais il ne faudrait pas en abuser! 

Pour vous aider à gagner du temps dans cette période de révision, je vous donnerai prochainement des documents (parmi lesquels se trouve ce tableau des verbes irréguliers ci-dessus, c'est du "fait-maison"), sachez que si vous les perdez, ce n'est plus un problème puisque vous pouvez les retrouver ici même. 

Evidemment, (et malheureusement pour vous) dans ce tableau il n'y a pas tous les verbes irréguliers, mais si vous pouviez déjà connaitre ceux-ci, "sería muy bien".


Code couleur:
Naranja verbes dont la première personne du singulier est irrégulière (verbes en -GO).

Rosa verbes à diphtongues, souvenez-vous! Le "O" devient "UE", le "E" devient "IE" et le U devient UE à toutes les personnes sauf à "Nosotros" et "Vosotros".

Amarillo verbes à affaiblissement, le "E" devient "I" à toutes les personnes sauf à "Nosotros" et "Vosotros".

Morado o violeta verbes qui ont pour la première personne du singulier irrégulière et en plus une diphtongue (tener, venir) ou un affaiblissement (decir, elegir).

Verde  verbes qui ont des irrégularités à toutes les personnes (ou presque), estar, ser et ir.

Azul l'auxiliaire Haber entièrement irrégulier à n'utiliser qu'au passé composé, on ne peut pas l'utiliser autrement!!!!


¡Tenéis que aprender DE MEMORIA (vous devez apprendre par coeur)

mardi 4 octobre 2011

TROISIEME : Viaje a Barcelona

J'ai fait parvenir aux parents un mot concernant le projet de voyage à Barcelone pour le mois de mars 2012.

N'oubliez pas de me rendre le papier signé avec la petite case cochée oui mon enfant participera au voyage à Barcelone ou la case non, mon enfant ne participera pas au voyage, afin que je puisse savoir combien d'élèves peuvent participer à ce voyage, et afin d'ériger une première liste...
En attendant la réunion avec les parents, voici quelque clichés des divers lieux que nous voudrions visiter.

El parque Güell de Antoní Gaudí

    El camp nou del Fútbol club del Barça       

La sagrada familia de Antoní Gaudí

lundi 3 octobre 2011

QUATRIEME : A la fin du chapitre "Preséntate" je sais...

  • me présenter en donnant au moins huit infos sur moi.
  • compter jusqu'à 31 (pour les 31 jours du mois).
  • conjuguer des verbes dits "réguliers" (hablar, comer, vivir)  un verbe pronominal (llamarse) deux verbes irrégulier (ser tener) aux 3 personnes du singulier de l'indicatif.
  • énumérer les mois de l'année (pour donne ma date de naissance).
  • saluer un personne (le matin, l'après midi ou le soir).
  • prendre congé (dire au revoir).
  • utiliser les phrases-outils en classe (bulles fin de cahier). 
  • l'alphabet espagnol par coeur.
  • la règle du genre et du nombre
  • présenter une personne célèbre un "famoso".
exemple: je vous donne  
Nombre : Rafael                       
Apellidos : Nadal Parera         
Nacionalidad : española
Profesión : tenista
Residencia : España (Manacor)
Edad : 25 años

et vous vous me donnez         
Se llama Rafael Nadal Parrera
Es español/su nacionalidad es española
Es tenista
Vive en España en la ciudad de Manacor
Rafael tiene veinticinco años

Es muy fácil ¿no? ¡Hasta luego!

samedi 1 octobre 2011

QUATRIEME : travail de presentation par deux

¡Aquí viene una grabación de un trabajo de presentación de los alumnos de 4°E!
Al cabo de tres horas de clase, me parece un buen trabajo...
(mettez la vidéo en grand écran sinon elle a du mal à fonctionner)