samedi 21 janvier 2012

Troisième: à la fin du chapitre «De peque» je sais

  • conjuguer les verbes réguliers à l’imparfait, ainsi que les trois verbes irréguliers (ir, ser, ver)
  • débattre sur un thème de société (ville ou campagne) Pienso que, etc... Lo bueno con/ lo malo con 
  • par coeur le vocabulaire relatif à la campagne (vocabulaire de la vidéo + texte Josefina)
  • donner mon avis avec le conditionnel = infinitif du verbe+ía: A mí, (no) me gustaría vivir en el campo porque
  • expliquer ce que sont les trois traditions étudiées en classe (San Fermín, los Castellers y la Tomatina) (texte castellers)
  • faire des comparaisons entre deux époques antes y hoy, hay/había
  • dire ce qui existait déjà et ce qui n’existe plus. ya+verbe, ya no+verbe 
  • évoquer des souvenirs, recuerdo que..., me acuerdo que...
  • faire une autobiographie en utilisant toutes les amorces de phrases.(texte Pardal)
  • utiliser l’expression de la manière à travers des expression comme disfrutar ou pasarse el tiempo+gérondif.
  • exprimer une habitude dans le passé: solía+infinitif
  • expliquer qui sont les différents membres d’une famille (Cf.texte Lola)

mercredi 11 janvier 2012

Quatrième : le présent de l'action ou présent progressif

Comme dans toutes les langues, enfin dumoins celles enseignées au collège, il existe un "présent progressif" ou présent de l'action que l'on utilise pour décrire une action en cours au moment où l'on parle.  

En français on peut traduire ce présent par la formule "être en train de +un verbe à l'infinitif", 
En anglais "Be+ING" 
En espagnol on conjuguera d'abord le verbe "Estar" au présent de l'indicatif (estoy, estás, está, estamos, estáis, están) que l'on fera suivre du gérondif
le gérondif= radical du verbe+ANDO (pour les verbes en AR)
                     radical du verbe+IENDO (pour les verbes en ER et IR)
A noter que le gérondif est invariable et qu'il n'a jamais de diphtongues.
on aura donc ESTAR+GÉRONDIF: 


   bailar (danser)                                correr (courir)                                  escribir (écrire)
    está bailando                                está corriendo                                  está ecribiendo
            
ATTENTION: il existe des gérondif irréguliers
lire: leer: leyendo
dormir: dormir: durmiendo
pouvoir: poder: pudiendo
servir: servir: sirviendo
construire: construir: construyendo
entendre: oir: oyendo
rire: reír:  riendo
aller: ir: yendo 
demander: pedir: pidiendo
suivre/continuer: seguir: siguiendo
dire: decir: diciendo


vendredi 6 janvier 2012

Troisième : La cabalgata de los Reyes Magos

Anoche (hier soir) desfilaron por todas partes en España los Reyes Magos. Tanto en las calles de las grandes ciudades como Madrid, Barcelona o Valencia como en los pueblos más pequeños del país, pasaron los Reyes Magos... 

Durante la "cablagata" regalaron a los niños dulces, golosinas y caramelos, fue el día más importante para todos los niños españoles. Acompañados por los padres fueron a asistir a este gran espectáculo.

Hay que saber que los reyes son muy importantes en España porque son ellos quienes traen los regalos a los niños mientras que en Francia es Papá Noel.

Aquí viene un comercial que pasó en la tele española para promover la llegada de los Reyes Magos que se llaman Melchor, Gaspar y Baltasar


El 6 de enero, por la mañana,  los niños pueden abrir sus regalos que les trajeron los reyes durante la noche mientras dormían
(j'ai mis en rouge les verbes au prétérit)


desfilar : défiler
traer: apporter
regalar : offrir
la llegada : l'arrivée
los regalos : les cadeaux

dimanche 1 janvier 2012

Quatrième et Troisième : En la puerta del sol...

Ayer (hier) en la Puerta del Sol de Madrid, que es la plaza principal de la capital española, todos se juntaron (se sont rassemblés) para celebrar el nuevo año y comer las doce uvas al ritmo de las doce campanadas para tener suerte todo el año que viene. 
(avancer la vidéo jusqu'à la quatrième minute)



¡Os deseo a todos un feliz año nuevo!