...ou la règle qui rend fou (selon certains élèves)
En quatrième on doit apprendre la prononciation des mots ainsi que leur accentuation pour avoir une bonne lecture car la lecture est item ou critère de validation du diplôme A2 que les élèves de troisième doivent "décrocher" à la fin de l'année
En quatrième on doit apprendre la prononciation des mots ainsi que leur accentuation pour avoir une bonne lecture car la lecture est item ou critère de validation du diplôme A2 que les élèves de troisième doivent "décrocher" à la fin de l'année
Tous les mots en espagnol on un accent tonique.
Il est toujours situé sur une voyelle et jamais sur une consonne comme peuvent l'imaginer certains élèves.
Cet accent tonique peut être désigné par un accent écrit ou pas.
- Où est placé l'accent tonique?
Si un mot se termine par une voyelle (A, E, I, O, U, on oublie le Y qui est une consonne en espagnol) ou par un N ou par un S, l'accent tonique est automatiquement placé sur l'avant dernière syllabe.
exemple: española, verde, amigo, hablan, alumnos.
Si un mot se termine par une consonne autre que N ou S, l'accent tonique est automatiquement placé sur la dernière syllabe.
Si un mot se termine par une consonne autre que N ou S, l'accent tonique est automatiquement placé sur la dernière syllabe.
exemple: la pared, español, hablar, actriz, jersey.
Si un mot ne respecte aucune des deux règles précédemment énoncées on lui met un accent écrit
exemple: geográfico, veintitrés, camión, balón.
Il est clair, je vous l'accorde, qu'il est très difficile de savoir si on met un accent écrit ou non sur un mot si l'on a jamais entendu la prononciation de ce mot auparavant. Cependant maintenant que vous connaissez les trois règles énoncées ci-dessus vous ne pouvez plus vous tromper en lisant un texte en espagnol...
Il est clair, je vous l'accorde, qu'il est très difficile de savoir si on met un accent écrit ou non sur un mot si l'on a jamais entendu la prononciation de ce mot auparavant. Cependant maintenant que vous connaissez les trois règles énoncées ci-dessus vous ne pouvez plus vous tromper en lisant un texte en espagnol...
Si je vous donne des mots en vous désignant l'emplacement de l'accent tonique, vous devez être capable de me dire si oui ou non cela répond à la règle, c'est-à-dire si l'on doit mettre ou non un accent écrit sur la lettre soulignée
Je met un accent écrit ou non sur :
telefono, escuela, matematicas, Martin, señorita, comic, actores, salon, casa, profesor, adios
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire